Co si rozmyslet před objednáním služeb
Než pošlete objednávku překladu, doporučujeme Vám zodpovědět následující otázky.
Usnadníte překlad nejen sobě ale i překladateli, což se ve výsledku může projevit nejen na kvalitě překladu ale i jeho ceně.
Co je důležité pro Vás
- Do kdy nejpozději potřebujete mít překlad k dispozici?
- Potřebujete běžný nebo soudní překlad (s kulatým razítkem)?
- Potřebujete notářský opis? Ten potřebujete tehdy, když nechcete přijít o originál dokumentu, např. rodný list. Do zahraničí vystavuje opis vždy notář.
Čím můžete usnadnit život překladateli
- Pro koho je překlad určen? K jakému účelu překlad slouží?
- Máte terminologii, kterou si přejete při překladu zachovat?
- V jakém formátu překlad dodáte?
- V jakém formátu si přejete překlad obdržet? (DOC, PDF, XLS, tištěnou kopii..)